Zone d'identification
Cote
02.-02.06.-02.06.-14 september 1458.
Titre
Het cijnshof van het St-Jacobs-gasthuis getuigt op verzoek van Dumpna, weduwe van Cloes Dullaertz van der Heyden (zoon van Arnold), en haar zoon Poesman enerzijds, en Reyner Voes, prior van het St-Jacobsgasthuis anderzijds, dat de vertaling in Dutzer manieren van de Latijnse pachtbrief van 18 januari 1372 (zie hoger) woordelijk en echt is. Meier : Stas Moens. Laten : Henric Nouts van den Heirte, Arnt, de zoon van wijlen meester Arnt van Henis, Arnt Scaetzen, Vrint van den Borne, Rutger van Unge, Jan Scillincx en Gilis Moers, 14/09/1458
Date(s)
- 14/09/1458 (Production)
Niveau de description
Pièce
Étendue matérielle et support
Oorkonde
Zone du contexte
Nom du producteur
Dépôt
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
- néerlandais
Écriture des documents
Notes de langue et graphie
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
A. Origineel op perkament, als transfix gehecht aan de akte van 18 januari 1372 ; hoogte 195 mm., plica. 22 mm., breedte 275 mm. Aan dit tranxfix waren zes zegels, aan een dubbele perkamenten strook uithangend, bevestigd. Hiervan blijft over : 1. fragment van het zegel van Stas Moens ; 2. dat van Henric Nouts ; 3. verdwenen ; 4. dat van Arnold Scaetzen ; 5. dat van Vrint van den Borne ; 6. verdwenen.
Instruments de recherche
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Unités de description associées
Zone des notes
Note
geen